イカ明太〜っ(*ノДノ)

はぃどーも、日本酒片手にイカ明太を食している桜でっす。

帰宅後のこの一時が幸せなんですよっ。




そこ、おっさんとか言わない(σ`・ω・´)σ




さてさて、ほろ酔い加減の中スーファミエミュのデビルなんたらを(女神転生
やってたんですが。


おもろいね、コレッ(*´∀`)σ)д`)
プレステ版を前に勧められて買ったんですけど、スーファミもおもろいぢゃんっΣ(゜□゜ノ)ノ



てことで、はまっているわけなんですがっ。

楽しすぎて、だぁりん放置っヾ(*'口')ノ




と…めぃるが。
まぁ、だぁりんからですがねっ(*゜Д゜)



だぁりんも酒飲んでるらすぃ…
この途中にしてためぃるあんま覚えてないんですがっ(ぉぃ

そのうち、だぁりんかなりよっぱくさい…

送られてくるめぃるの内容が、おかしいですよっ(・∀・;)



『ぃえ〜〜(σ^∀^)σぃ』



なにがぃぇぃなのかわからんが、とにかく楽しいらしい。



あたしも楽しんでますよっ(*ノ∀)

メガテンおっ。(ぁ


しばらくすると、また鳴る携帯。

あんだろ…。





『Here we go!!』




どこに行くんですかっ?(*゜Д゜)





しまいにわ…





『I need you foever!』





……(・∀・;)?



多分ね…多分、正しくわ『I need you fo“r”ever!』と書きたかったのでしょう。



文法そのまま直訳すると、『私わあなたを永久に必要とします。』



いい言葉だよねっ。





…で、何故に突然っ?(・∀・;)


The meaning which you say cannot understand to me.

英語最近使わないから、文法怪しいですけどもっ(*≧m≦)


I cannot understand what you have said.

こっちのがわかりやすいか…_| ̄|○





とにかくっ!

わけわかんねーよっ(ノシ°口゜)ノシ=┻━┻