イカ明太〜っ(*ノДノ)
はぃどーも、日本酒片手にイカ明太を食している桜でっす。
帰宅後のこの一時が幸せなんですよっ。
そこ、おっさんとか言わない(σ`・ω・´)σ
さてさて、ほろ酔い加減の中スーファミエミュのデビルなんたらを(女神転生
やってたんですが。
おもろいね、コレッ(*´∀`)σ)д`)
プレステ版を前に勧められて買ったんですけど、スーファミもおもろいぢゃんっΣ(゜□゜ノ)ノ
てことで、はまっているわけなんですがっ。
楽しすぎて、だぁりん放置っヾ(*'口')ノ
と…めぃるが。
まぁ、だぁりんからですがねっ(*゜Д゜)
だぁりんも酒飲んでるらすぃ…
この途中にしてためぃるあんま覚えてないんですがっ(ぉぃ
そのうち、だぁりんかなりよっぱくさい…
送られてくるめぃるの内容が、おかしいですよっ(・∀・;)
『ぃえ〜〜(σ^∀^)σぃ』
なにがぃぇぃなのかわからんが、とにかく楽しいらしい。
あたしも楽しんでますよっ(*ノ∀)
メガテンおっ。(ぁ
しばらくすると、また鳴る携帯。
あんだろ…。
『Here we go!!』
どこに行くんですかっ?(*゜Д゜)
しまいにわ…
『I need you foever!』
……(・∀・;)?
多分ね…多分、正しくわ『I need you fo“r”ever!』と書きたかったのでしょう。
文法そのまま直訳すると、『私わあなたを永久に必要とします。』
いい言葉だよねっ。
…で、何故に突然っ?(・∀・;)
The meaning which you say cannot understand to me.
英語最近使わないから、文法怪しいですけどもっ(*≧m≦)
I cannot understand what you have said.
こっちのがわかりやすいか…_| ̄|○
とにかくっ!
わけわかんねーよっ(ノシ°口゜)ノシ=┻━┻